HENINEN.NETRAATTEEN PORTTISuomiEnglishНовостиИнформация о проектеПантеон памятиЭкспедицияМедиаПрессаСсылкиГостевая книгаХроника боевФотоархивДокументыВойна и судьбыПамять и законСотрудничество музеевТуризм
«Раскрытые объятия» над Каменным полем: год спустя

Около сорока тысяч человек посетили за год Монумент Зимней войне в финской коммуне Суомуссалми.

Через год после открытия Монумента 13-14 марта в коммуне Суомуссалми состоялась встреча участников проекта. Проект реализуется в рамках программы Евросоюза «Интеррег 3 А – Карелия». Координатор программы в Регионе Кайнуу Пааво Керянен, руководит проектом директор Музея Зимней войны – Марко Сеппянен, координатор в России – Павел Разинов.

Семинар был посвящен подведению итогов работы за год. Результатом первого этапа работы проекта было открытие в Суомуссалми памятника «Раскрытые объятия» на Каменном поле, где камни символизируют павших финских и советских солдат в период Зимней войны 1939-40 годов. Второй этап – это поисковая работа по уточнению имен погибших, а также исследование различных аспектов этой военной кампании. Проект начал свою работу в 2002 году, окончание намечено на 30 июня 2004 года.

О серьезности поставленных задач говорят уже сами названия структур, представители которых стали участниками семинара: Российский государственный военный архив, Институт военной истории Министерства обороны РФ, Архивная служба Штаба Ленинградского военного округа, Военно-мемориальный центр Министерства обороны РФ, Ленинградский военный округ, Военно-медицинский музей Санкт-Петербурга. Карелию представляли ученые-исследователи Петрозаводского государственного университета, эксперты, журналисты.

Гости из Украины

В состав делегации вошли также Ольга Федоровна Рошак и Галина Витальевна Скиба, обе из Житомира. Во время Зимней войны у одной пропал без вести отец, у другой дед. Над музеем «Рааттеен Портти», в котором хранятся документы военной поры, были вывешены флаги Финляндии, России и Украины.

Под Суомуссалми воевали бойцы 163-й и 44-й стрелковых дивизий. Первая была сформирована в Тульской области, вторая – в Житомирской, на Украине. Без лыж, в не утепленных зашнурованных ботинках и легких шинелях, отправлены были молодые, в большинстве необстрелянные воины Красной Армии в финские леса, где свирепствовали морозы. Командиры, пытавшиеся вывести советских солдат из окружения, были расстреляны. Потери финской и советской сторон несопоставимы. На сегодня число солдат, погибших в войне с финской стороны, установлено – 858 человек. Потери Красной Армии значительно больше, счет идет на тысячи. Из-за разночтений по количеству погибших со стороны СССР принято предложение Павла Разинова, поддержанное участниками рабочей группы проекта с финской стороны: вначале уточняются имена погибших, и только на этой основе ведется статистика.

- Если у финнов велась серьезная статистика и учет погибших – служба капелланов, интендантская, медицинская и командно-строевая, то в Красной Армии такого учета не было, – сказал Павел Алексеевич. – Зачастую реальные потери выясняются лишь на основе архивных данных. Всероссийский комитет ветеранов войны и военной службы активно поддержал идею увековечения имен погибших под Суомуссалми и направил специальный запрос в архивную службу при Президенте РФ с ходатайством о содействии проекту. Получен положительный ответ – содействие будет оказано в 2004-2005 годах.

Ольга Федоровна Рошак, пенсионерка, по профессии юрист, узнала из прессы о том, что на севере России, в Карелии, работает проект, изучающий события Зимней войны. Она написала письма в села Попельнянского района Житомирской области, в военкоматы, обратилась к Книге памяти. Получилось общее число – 1200 человек погибших на Зимней войне из Житомирщины. А много лет назад, после окончания Зимней войны в деревню Харлиевка, откуда родом Ольга Федоровна, из 90 мужчин вернулись всего три человека, и те были калеками. В начале 1940 года ее мать получила повестку – отец пропал без вести. Ольга Федоровна много лет искала его следы, теперь известно – ее отец погиб в бою 4 января 1940 года.

Галина Витальевна Скиба по профессии химик, преподает в вузе и занимается общественной работой – сотрудничает с коллективом, работающим над Книгой памяти Великой Отечественной войны по Житомирской области. Она побывала в тех местах, где воевал ее дед. Женщины привезла землю и цветы с Украины, на родину повезли землю, набранную в Финляндии.

Музей как центр коммуны

Музей Зимней войны «Рааттеен Портти» весьма популярен в Финляндии, ему уже более десяти лет, но с открытием мемориала поток желающих ознакомиться с историей страны возрос в несколько раз. Вот наглядный пример того, как следует привлекать внимание к такой сложной, а для многих малоинтересной военной теме. Все дело в том, что в Музее «Рааттеен Портти» все предусмотрено для удобства посетителей – здесь можно привести себя в порядок, перекусить. Дороги всегда расчищены, а сам Мемориал выглядит сурово и величественно, как символ страны, уважающей свою историю. Патриотическое воспитание начинается уже с порога, ненавязчиво и некрикливо, просто люди видят и чувствуют заботу государства о сохранении его исторического прошлого. Можно привести и цифры. Коммуна Суомуссалми – небольшая по численности, центром ее является даже не город, а как бы мы сказали, большой поселок. Население коммуны составляет около десяти тысяч человек. На вопрос, сколько людей посетили мемориал за год, то есть с момента открытия монумента, Марко Сеппянен ответил:

- Около сорока тысяч человек. Они приезжали из всех уголков Финляндии, из России и других стран.

Военная тема в культуре финской провинции

На торжественном открытии конференции собравшихся приветствовала председатель Муниципального совета уполномоченных Райя Хеккала и министр иностранных дел Финляндии Паула Лехтомяки. Во время церемонии выступал мужской хор, исполнявший музыку, соответствовавшую событию, а появление на сцене молодежной танцевальной группы «Променад» придало происходящему оттенок искренней радости и весеннего чувства. Монолог из книги о войне финского писателя Тойво Лесонена читал актер и писатель Ееро Шродерус. Театр в коммуне Суомуссалми был создан несколько лет назад, существует, в основном, за счет самоокупаемости. Располагается в помещении бывшего магазина, где раньше торговали овощами. Театр решил не менять названия, таким, как в магазине, оно и осталось – «Редька».

- В нашем репертуаре значительное место отведено финским авторам, – рассказывает Ееро, – но ставим и произведения мировой классики. Я знал лично Тойво Лесонена, он не так давно умер. В отрывке рассказывалось о событиях под Суомуссалми, участником которых был сам писатель.

Благодаря яркому языку повествования и выразительному чтению, отрывок произвел большое впечатление на участников конференции. На вопрос, интересен ли жителям коммуны театр, Ееро Шродерус ответил:

- За прошлый год нас посетили восемь тысяч человек, это немало. Мы выезжаем и в другие районы Финляндии, а сейчас готовимся к поездке в Карелию, в поселок Калевалу.

Многое сделал для увековечения памяти погибших финский скульптор Эркки Пуллинен, уроженец Суомуссалми, автор идеи Монумента Зимней войне, памятника украинцам.

- Памятник воинам 44-й дивизии был установлен в 1996 году, – рассказывает он. – Крест сделали на Украине и привезли сюда. Камень наш, финский, по-моему, очень красивый. В тридцати метрах от этого памятника находилась землянка, где жили солдаты. Но мы решили, что сам памятник лучше установить поближе к дороге, чтобы все его могли видеть.

Рассказывая о памятнике «Скорбящая Россия», Эркки отметил, что его автор, Олег Комов, также решил установить памятник в 40 метрах от братской могилы, в которой захоронены 79 советских воинов, ближе к дороге. Эркки в свое время предложил Комову установить скульптуру скорбящей женщины перед огромной сосной, символизирующей память о прошлом. Комов, умерший за две недели до открытия памятника, говорил, что его детище олицетворяет «взгляд на войну из дома». Он поставил не православный крест, а простой, обычный – «общемировой», так как в могилах на чужой земле захоронены не только православные. Памятник установлен в 1994 году.

Эркки Пуллинен рассказал также о памятнике финскому народу – «Язык пламени», установленном в 1959 году, автор – Альвар Аалто. Памятник олицетворяет все, что было сожжено на дорогах войны. Сейчас Эркки вынашивает идею создания такой выставки, в которой человек на мгновение смог бы стать участником далеких событий. «Возможно, это будет траншея, где через наушники можно будет услышать звуки войны или что-то еще», – говорит он. Он также признался, что сам был удивлен тем наплывом туристов, которые приехали в Суомуссалми после открытия монумента.

- Мы планируем расширение музейных площадей в «Рааттеен Портти», – продолжал он. – Хотим сделать выставку, экспонаты которой будут меняться. Сейчас решается вопрос финансирования. У нас половина экспонатов пока еще не выставлялись. В Финляндии больше нет такого музея, как наш. Проводя исследовательскую работу, мы тесно сотрудничаем с Музеем артиллерии в Санкт-Петербурге, с Карельским краеведческим музеем.

Небольшой музей войны есть и на заставе Раате, где начиналось наступление советских войск. Кроме документов, карт и других «военных» экспонатов, здесь весьма интересно представлен быт финского солдата той поры.

В рамках работы проекта

В течение года со дня открытия монумента работа проекта шла по разным направлениям. Карельский государственный центр по охране и использованию памятников организовал в Калевальском районе Карелии совместную российско-финляндскую научную экспедицию, которая проходила с 30 июня по 5 июля 2003 года. В задачи экспедиции входило установление, первичное изучение и паспортизация памятников военной истории периода 1939-40 и 1941-44 годов.

В настоящее время идет разработка нового проекта-спутника, направленного на развитие туристских маршрутов на территории Карелии и Финляндии, связанных с событиями 30-40-х годов прошлого века.

На семинаре состоялась презентация книги «Заложники Зимней войны», изданной в рамках работы проекта в ПетрГУ. В книге речь идет об интернированных финнах на территории Калевальского района Советской Карелии в период Зимней войны. Авторы – ученые-историки Петрозаводского госуниверситета Сергей Веригин и Эйнар Лайдинен, а также молодой исследователь из Йоэнсуу (Финляндия) Юсси Кямяряйнен.

- Это наш первый совместный труд, – сказал Эйнар Лайдинен. – Ведь нас больше объединяет, чем разъединяет. Если подумать, то выясняется, что о простом человеке на войне государство мало заботится. Это касалось не только советских солдат, но и финнов, попавших на территорию России. Книга написана для всех, кому интересна эта тема.

Наталья КРАСАВЦЕВА
Агентство Культурной Информации, март 2004 года

© Raatteen Portti, 2002–2004
© Karelian Institute for the Development of Education, 2002–2004
© Heninen.net, 2002–2017