HENINEN.NETRAATTEEN PORTTISuomiEnglishНовостиИнформация о проектеПантеон памятиЭкспедицияМедиаПрессаСсылкиГостевая книгаХроника боевФотоархивДокументыВойна и судьбыПамять и законСотрудничество музеевТуризм
На Каменном поле Зимней войны

Незабытое прошлое

Делегация, в которую входили военные, исследователи, представители других профессий из Петрозаводска, Москвы и Санкт-Петербурга направлялась в начале марта прошлого, 2004 года, в коммуну Суомуссалми, в Финляндию. Поезд Петрозаводск-Костомукша был в пути уже около двух часов, за окошком темнели карельские леса, подтаявший снег. Из г. Костомукша мы должны были двигаться дальше, уже в Финляндию. Вместе с нами ехали две женщины из Украины – Ольга Федоровна Рошак и Галина Витальевна Скиба. В далеких 39-40-х во время Советско-Финляндской войны, которую также называют Зимней войной, и которая длилась всего 105 дней, у одной, в соответствии с полученными повестками, пропал без вести отец у другой дед. Неожиданно в купе вошел полковник Александр Аркадьевич Кольтюков, начальник Института военной истории Минобороны России. Он протянул Ольге Федоровне документ, следующего содержания: «Справка о Рошаке Федоре Климентьевиче. В картотеке безвозвратных потерь имеются сведения на Рошак Федора Климовича, а в полковых донесениях о потерях он числится как Рощук Федор Климович. В 7 томе Книги памяти он будет опубликован так: Рощук (Рошак) Федор Климович, 1908 г.р. УССР. Житомирская обл., Попельнянский р-н, с. Харлиевка. Призван Попельнянским РВК. Красноармеец, 146 стрелковый полк, 44 стрелковая дивизия. Погиб в бою 04.01.1940». Пробежав глазами первые строки, женщина заплакала. Петрозаводский журналист и писатель Анатолий Гордиенко прочитал ей текст вслух. В купе воцарилось молчание…

Прежде чем продолжить далее о гостях из Украины, хочу рассказать об истории создания проекта «Монумент Зимней войне», благодаря которому все мы встретились сначала в Карелии, а потом в Финляндии. Он реализовался в рамках программы Евросоюза «Интеррег 3 А – Карелия». Координатором программы в Регионе Кайнуу (Финляндия) был Пааво Керянен, руководил проектом директор Музея Зимней войны – Марко Сеппянен, координатором в России был Павел Разинов, исследователь. Проект начал свою работу в 2002 году, окончил – летом 2004-го. Напомню также о том, что говорят современные исследователи о причинах начала самой войны. Наркомат иностранных дел СССР в октябре-ноябре 1939 года провел переговоры с Финляндией, не увенчавшиеся успехом. Советское руководство предлагало финнам отодвинуть границу на Карельском перешейке на несколько десятков километров с целью обеспечения своих интересов по безопасности Ленинграда. В обмен на эту территорию финнам предлагалась вдвое большая, но в другом районе. Кроме того, Советское правительство просило предоставить в аренду еще одну небольшую территорию у входа в Финский залив для развертывания там военно-морской базы. Финны на основные предложения ответили отказом, боясь потерять свою независимость, в результате чего СССР принял решение начать военные действия – вторжение на территорию Финляндии. Примерно так говорится в одном из уникальных изданий последнего времени – книге «Тайны и уроки Зимней войны», изданной в 2002 году в Санкт-Петербурге издательством «Полигон». Впоследствии, когда шла Великая Отечественная война, Финляндия воевала на стороне Германии, столица Карелии была оккупирована финскими войсками, в Петрозаводске были созданы концлагеря. Сейчас, спустя многие десятилетия, и финны, и русские стараются понять и изучить уроки прошлого; тем более что приграничная Карелия имеет тесные экономические и культурные связи с соседями. Вместе мы скорбим о безвозвратных потерях того времени, унесших жизни молодых, здоровых мужчин, многие из которых были еще почти детьми. Страдало и мирное население обеих стран. В дни, приближающие нас к 60-летнему юбилею Победы над фашизмом, на севере России говорят и помнят о Зимней войне, ее потерях и уроках. Эту войну еще называют «незнаменитой», так как об этой военной кампании раньше писали и говорили очень мало.

13 марта 2003 года, в день окончания Советско-Финляндской войны в местечке Суомуссалми открылся памятник, посвященный тем далеким событиям.

На Каменном поле

В церемонии открытия участвовали представители коммуны Суомуссалми, правительства Финляндии, губернии Оулу, лютеранской и православной церквей, военные, в том числе ветераны войны, ученые и исследователи, журналисты и местные жители. Открытие монумента началось вечером 13 марта – в день заключения мирного договора между Финляндией и СССР в 1940 году. Монумент расположен вблизи Музея Зимней войны «Рааттеен Портти». На огромной открытой территории площадью около трех гектаров установлены тысячи огромных камней, символизирующих павших солдат в боях под Суомуссалми. Многотысячная армия камней разделена лучами нескольких широких пешеходных дорог, которые сходятся у памятника «Раскрытые объятия». В день открытия монумента по обеим сторонам каждой из этих дорог было зажжено множество больших низких светильников, их живое пламя освещало сумеречный путь идущих. Высокий памятник простирает свои оберегающие крылья над Каменным полем. На его вершине установлены 105 колоколов – по количеству дней Зимней войны. Они звенят при малейшем движении воздуха, напоминая всем о невосполнимых потерях.

Церемония открытия «Монумента Зимней войне» началась с торжественной речи председатель коммуны Суомуссалми Тимо Сяккинена. Затем выступили представители духовенства, другие официальные лица, были возложены венки от Президента Финляндии Тарьи Халлонен, от посольств Российской Федерации и Украины. Вся церемония длилась около часа. В голосах выступавших чувствовалось неподдельное волнение, и тишина Каменного поля нарушалась лишь тонким звоном колоколов; казалось, их звуки исходят с высокого звездного неба.

— Я восемь лет вынашивал идею создания монумента, – рассказывал после церемонии Эркки Пуллинен, автор памятника. – Каменное поле сурово. Но в нем должна быть и жизнь. А живое – это стихии воды, огня, ветра. Огонь используют часто, этим никого не удивишь, с водой работать тяжело и не всегда возможно. Я выбрал ветер. Он колышет металлические колокола на деревянной конструкции памятника, и они издают живые звуки, которые ветер разносит по молчаливому полю.

В музее

Территория коммуны включает в себя несколько поселков со центром в главном из них – Суомуссалми. Здесь 10 лет назад построен Музей Зимней войны «Рааттеен Портти». Финны не пожалели средств на то, чтобы посетитель мог пополнить свои знания об истории родного края, проникнуться патриотическими чувствами к его прошлому, ощутить гордость за то, что в его коммуне есть современный и хорошо оборудованный музей. Его сравнительно небольшая площадь поделена на две неравные части. Большая отведена под экспозицию, а в меньшей – кафе, где можно отдохнуть, перекусить или пообедать, провести круглый стол или семинар. От входа в здание музея и до самого Каменного поля, на открытом воздухе, расположены боевые орудия, техника, оставшаяся со времен Зимней войны, в основном советская.

Всего в музее насчитывается около трех тысяч экспонатов. В экспозиции представлены различные документы, предметы быта солдат, за огромными прозрачными витринами – сцены военной жизни. Два манекена – хорошо экипированные финские воины в маскировочных халатах стоят у носилок, где лежит их раненый товарищ. А вот и наш далеко не лучшим образом одетый солдат, рядом с ним – политрук в теплом полушубке. Часть экспозиции отведена представительницам женского добровольного движения «Лотта Свярд». «Лотты» делали любую работу, помогая армии во время зимней кампании.

Все посетители отмечают прекрасно сделанную карту боевых действий, расположенную на сводчатой стене музея. На карте рельефно обозначены дороги, реки, населенные пункты, по которым шли солдаты обеих армий. Экскурсовод нажимает на пульте различные кнопки, и посетители видят, как и в каком направлении двигались войска. Красные лампочки зажигаются в местах дислокации советских войск, желтые – финских. Под большой картой – панорама сражений под Суомуссалми: среди густого леса крошечные фигурки людей, машин, повозок. Но, пожалуй, самое впечатляющее зрелище – мультимедийная комната музея.

Кино не для всех

Киносеанс длится около десяти минут. В небольшом помещении напротив экрана, стоя, располагается группа посетителей. Гаснет свет, и мы прослеживаем цепь основных политических событий в обратном порядке, начиная с 2000-го года. Отсчет заканчивается 1939-м годом. Голос с экрана говорит о причинах начавшегося наступления советских войск, и в маленьком зале начинается… война. Светятся, свистят и с огромной скоростью, как настоящие, проносятся снаряды. Диктор говорит о том, как тяжело приходилось советским солдатам, особенно украинцам, не привыкшим к северным холодам. Мы видим двух озябших мальчиков в буденовках, греющих руки у костра. Неподалеку от них – другие солдаты тоже пытаются обогреться. Взрыв – и нет ни мальчиков, ни костра, только клубы дыма и разлетающиеся комья мерзлой земли. Вот финские снайперы целятся в наших воинов. А вот и бывалый солдат-финн, не спеша закуривающий папироску, но пуля не щадит и его. В страшном грохоте и месиве тел возникает беспощадный и бессмысленный образ войны. Кому она была нужна? Ради чего гибли солдаты? Короткий фильм сделан так, что зритель проникается сочувствием к солдату и человеку вообще, на чьей бы стороне он ни воевал. Впечатление тяжелое. Некоторые не выдерживают. Кому становится плохо от грохота, от того, что слышал, а кому от увиденного.

Разговор о прошлом и будущем

На второй день после открытия Монумента Зимней войне все заинтересованные в изучении проблемы рассказывали о своих исследованиях и планах на будущее. Речь шла, например, о судьбах гражданского финского населения. Часть его уходила со своими войсками, сжигая за собой жилища, а часть попала в советские лагеря для военнопленных. Кандидат исторических наук из Петрозаводска Сергей Веригин подчеркнул, что трагизм ситуации заключался в том, что НКВД считало этих людей пособниками финской разведки, а финны – советской. Существовал ли образ врага-финна у советского населения? Этим вопросом занимались студенты Петрозаводского госуниверситета под руководством доцента Татьяны Никулиной. Пришли к выводу, что четко сформированный образ врага существовал в основном в сознании партийного руководства. Ученые рассказывали о том, как гибли наши солдаты, попавшие в окружение. Тысячи из них умерли не от пуль, а от голода, обморожения. Невозможно было обогреться у костра, финская авиация моментально реагировала на это, и красноармейцы подвергались обстрелу с воздуха. А советских командиров, среди которых было немало профессионалов, порядочных людей, расстреливали перед строем, когда они делали небезуспешные попытки вывести своих солдат их окружения.

На лыжне

Утром 15 марта 2003 года состоялся лыжный пробег, посвященный открытию Монумента Зимней войне. Он начался у музея. На лыжню мог встать каждый желающий, и таких оказалось очень много. Приходили с совсем маленькими детьми, мужчины усаживали их в специальные сидения за спиной и шли по тем местам, где 63 года тому назад шли жестокие бои. Те, кто не имел лыжного снаряжения, мог получить его у организаторов. Вообще этот марафон традиционный, но в год открытия памятника он приобрел несколько иной характер. Участники пробега покупали специальный талон, по которому получали во время пути теплый сок, а после его окончания – простой, сытный и вкусный обед. Густой гороховый суп раздавали на полевой кухне на улице. Музейный музыкальный центр на протяжении всего мероприятия играл патриотические мелодии военных лет и современную музыку такого же плана. Звуки маршей чередовались с грустными лирическими мелодиями военного времени, и люди разных возрастов после пребывания на улице предавались воспоминаниям молодости или думали о тех, кто служит в армии сейчас.

Так в Финляндии закончился этот «праздник со слезами на глазах».

Встреча в 2004-м, через год

Коммуна Суомуссалми – небольшая по численности, центром ее является даже не город, а как бы мы сказали, большой поселок. На вопрос, сколько народу посетило мемориал за год, то есть с момента открытия Монумента, Марко Сеппянен ответил тогда:

— Около сорока тысяч человек, то есть в четыре раза больше, чем все население коммуны. Они приезжали из всех уголков Финляндии, из России и других стран.

Музей, как центр культуры коммуны, был задействован в работе конференции. Над его зданием развевались три государственных флага – Финляндии, России и Украины – в честь приехавших гостей.

Второй этап работы проекта был связан с исследовательской деятельностью. Это – поиск имен участников Зимней кампании, работа архивов, уточнение отдельных эпизодов войны. В числе основных дискутировался вопрос о количестве погибших советских воинов. Из-за разночтений по количеству погибших со стороны СССР было принято предложение Павла Разинова, поддержанное участниками рабочей группы проекта с финской стороны. Вначале уточняются имена погибших, и только на этой основе ведется статистика.

— Если у финнов велась серьезная статистика и учет погибших – служба копелланов, интендантская, медицинская и командно-строевая, то в Красной Армии такого учета не было, – сказал Павел Алексеевич.– Зачастую реальные потери выясняются лишь на основе архивных данных. Всероссийский комитет ветеранов войны и военной службы активно поддержал идею увековечения имен погибших под Суомуссалми и направил специальный запрос в архивную службу при Президенте РФ с ходатайством о содействии проекту. Получили положительный ответ.

На сегодня число солдат, погибших в войне с финской стороны, установлено – 858 человек. Потери Красной Армии значительно больше, количество погибших исчисляется тысячами.

Гости и хозяева

Во встрече 13-14 марта 2004 года участвовали представители Российского государственного военного архива, Института военной истории Министерства обороны РФ, Архивной службы Штаба Ленинградского военного округа, Военно-мемориального центра Министерства обороны РФ, Ленинградского военного округа, Военно-медицинского музея Санкт-Петербурга. Карелию представляли ученые-исследователи из Петрозаводского госуниверситета, эксперты, журналисты.

На торжественном открытии конференции собравшихся приветствовала председатель Муниципального совета уполномоченных Райя Хеккала. Во время церемонии выступал мужской хор, исполнявший музыку, соответствовавшую событию, а появление на сцене молодежной танцевальной группы «Променад» придало происходящему оттенок искренней радости и весеннего чувства. Монолог из книги о войне финского писателя Тойво Лесонена читал актер и писатель Ееро Шродерус. Театр в коммуне Суомуссалми был создан несколько лет назад, существует, в основном, за счет самоокупаемости. Располагается в помещении бывшего магазина, где раньше торговали овощами. Театр решил не менять названия. Таким, как в магазине, оно и осталось – «Редька».

— В нашем репертуаре значительное место отведено финским авторам, – рассказывает Ееро, – но ставим и произведения мировой классики. Я знал лично Тойво Лесонена, он не так давно умер. В отрывке рассказывалось о событиях под Суомуссалми, участником которых был сам писатель.

Благодаря яркому языку повествования и выразительному чтению, отрывок произвел большое впечатление на участников конференции. На вопрос, интересен ли жителям коммуны театр, Ееро Шродерус ответил:

— За прошлый год нас посетили восемь тысяч человек, это немало. Мы выезжаем и в другие районы Финляндии, бываем в соседней Карелии.

Для публики вход свободный

Об этом было заявлено еще до начала семинара. Поэтому заседания шли при полном зале. Работали переводчики. Доклады, прозвучавшие на семинаре, затрагивали самые различные стороны Зимней войны. Профессор Петрозаводского госуниверситета Юрий Килин рассматривал события в рамках внешней политики СССР. Говоря о невосполнимых потерях Красной Армии, Владимир Козин, военный историк, юрист (Петрозаводск) сказал:

 – Абсолютно точную и окончательную цифру боевых потерь под Суомуссалми установить не представляется возможным по ряду причин. Главная из них – пренебрежение к человеческой жизни со стороны высшего политического и военного руководства к судьбам простых солдат. Жизнь солдата в тот период ничего не значила. Но благодаря работе проекта, сделаны первые и успешные шаги по установлению правды и увековечению памяти погибших отцов и дедов – граждан СССР и Финляндии. Наша работа еще раз напоминает о том, что главная ценность на земле – жизнь любого человека.

Этим и другим вопросам было посвящено выступление финского военного историка Ееро Елфвенгрена. Не было доклада без цифр, без разборов ошибок и удач в проведении военной операции, но ни один из выступавших не обошел тему человека, значимости его жизни.

Десятки лет спустя

Под Суомуссалми воевали бойцы 163-й и 44-й стрелковых дивизий. Первая была сформирована в Тульской области, вторая – в Житомирской, на Украине. Без лыж, в плохих не утепленных зашнурованных ботинках и легких шинелях отправлены были молодые, в большинстве необстрелянные воины Красной Армии в финские леса, где свирепствовали 40-градусные морозы. Потери финской и советской сторон несопоставимы. Кроме всего, Финляндия знает имя каждого своего погибшего воина. Бестолковость нашего высшего командования, уверенность в молниеносном окончании операции, безжалостное отношение НКВД к участникам военных событий, в том числе и командирам подразделений, – все это привело к безвестной кончине тысяч солдат.

— Мой отец до недавних пор числился без вести пропавшим, – рассказывала Ольга Федоровна Рошак. – 7 августа 2003 года я прочитала в газете «Житомирщина» информацию о том, что на севере России, в Карелии, работает проект, изучающий события Зимней войны. Там же было написано и о том, что Посольство Украины в Финляндии просит привлечь всех, кому это важно и необходимо, к сбору материалов.

Прочитав все это, Ольга Федоровна, пенсионерка, а в прошлом юрист, работник Житомирской прокуратуры, написала письма в села Попельнянского района. По сведениям военкомата Попельнянского района в Зимней войне погибли 352 солдата с этих территорий. Потом она обратилась к Книге памяти Житомирской области. Получилось общее число – 1200 человек погибли на Зимней войне из Житомирщины. А вообще 44-я дивизия им. Щорса была сформирована из солдат, набранных в Житомирской и Хмельницкой областях. Об отце у Ольги Федоровны остались смутные воспоминания, в 39-м ей было всего три года:

— Мне кажется, вижу его, как он с работы идет на обед, а я цепляюсь за его ноги, – вспоминает она. – В начале 1940-го года мать получила повестку – отец пропал без вести. Я всю жизнь искала его, и вот теперь знаю – мой отец погиб. А много лет назад, после окончания той войны в нашу Харлиевку вернулись всего три человека, и те калеки были. А всего призвано было 90 мужчин.

Галина Витальевна Скиба по профессии химик, преподает в вузе и занимается общественной работой – сотрудничает с коллективом, работающим над Книгой памяти Великой Отечественной войны по Житомирской области.

— Моя мама никогда не видела своего отца и моего деда, Федора Климовича (по другим документам Климентьвича) Выпорхонюка, – рассказывает она. – Бабушка Вера Ивановна вышла за него замуж в 1939 году, а в сентябре 39-го он был призван на войну. События эти происходили в селе Песчанка Житомирской области. Моя мама родилась уже тогда, когда бабушка получила известие, что ее муж пропал без вести. Бабушка была молодой и красивой, немало мужчин приходили свататься к ней, но замуж она так и не пошла, всю жизнь ждала мужа. Она часто рассказывала нам про деда. Работал он в колхозе, был тружеником. Очень хорошо пел, все село приходило слушать. Мы с Ольгой Федоровной привезли землю с Украины, наберем земли в Финляндии. Эту землю я положу на могилу бабушки, чтобы души ее и дедушки, наконец, соединились. Еще мы хотим возложить цветы у памятника погибшим солдатам, как привет с родной Украины, на землю которой они так и не вернулись. Теперь я знаю, где воевал наш отец и дедушка. Спасибо руководителям проекта за приглашение приехать в Суомуссалми.

Художники и война

Историки до сих пор по-разному трактуют результаты Зимней войны. Фактически, по условиям мирного договора, подписанного 12 марта 1940 г., граница СССР севернее Ленинграда отодвигалась на линию Выборг, Сортавала, Карельский перешеек, к СССР отошли небольшие финские территории, было отвоевано право создания военно-морской базы на острове Ханко, Финляндии возвращалась область Петсамо. Это – исторические факты. Но есть и другие факты, тоже исторические, о несопоставимых и невосполнимых потерях в той войне. Ведь до сих пор неизвестно точное количество погибших советских солдат, а этот счет идет на тысячи. Людская память хранит и эту, и другую историю, во многом эту память восстанавливают художники обеих стран.

На второй день 14 марта 2004 года гости Суомуссалми посетили Каменное поле, места сражений, возлагали цветы у памятников павшим воинам, побывали на заставе Раате, где, собственно, и началось вторжение советских войск в Финляндию. Войска шли под бравурные звуки песни, где были такие строки: «Принимай нас, Суоми, красавица…» (Суоми – это Финляндия). Хорошая музыка была написана, да и слова ничего. Но про холод, голод, убитых и раненых в ней ничего не говорилось. С такой песней хорошо было бы пойти на парад, но пошли на войну. Мы не видели солдат той войны, но видели женщину, припавшую к кресту памятника погибшим воинам Украины.

Эркки Пуллинен, напоминаю, автор идеи Монумента Зимней войне, уроженец Суомуссалми, рассказал о памятнике украинцам:

— Памятник воинам 44-й дивизии был установлен в 1996 году. Крест сделали на Украине и привезли сюда. Камень наш, финский, по-моему, очень красивый. В тридцати метрах от этого памятника находилась землянка, где жили солдаты. Но мы решили, что сам памятник лучше установить поближе к дороге, чтобы все его могли видеть.

Рассказывая о памятнике «Скорбящая Россия», к которому тоже были возложены цветы, Эркки отметил, что его автор, Олег Комов, также решил установить памятник в 40 метрах от братской могилы, в которой захоронены 79 советских воинов, ближе к дороге. Эркки в свое время предложил Комову установить скульптуру скорбящей женщины-России перед огромной сосной, символизирующей память о прошлом. Комов, умерший за две недели до открытия памятника, говорил, что его детище олицетворяет «взгляд на войну из дома». Он поставил не православный крест, а простой, обычный – «общемировой», так как в могилах на чужой земле захоронены не только православные. Памятник установлен в 1994 году.

Памятник финским солдатам установлен в 1959 году вблизи дороги Раатте, называется «Язык пламени». Его автор Альвар Аалто.

— Это памятник пламени, уничтожавшем все, что было на дорогах войны, – продолжал свой рассказ Эркки Пуллинен. – Гражданское финское население сжигало свои дома, люди уходили в маленькие деревни. Но не всем удавалось спастись. В одной из братских могил захоронено 282 мирных жителя Суомуссалми.

У Эркки есть мечта создать такую выставку, в которой человек на мгновение смог бы стать участником далеких событий.

— Возможно, это будет траншея, где через наушники можно будет услышать звуки войны или что-то еще, – говорит он.

Эркки признался, что сам был удивлен тем наплывом туристов, которые приехали в Суомуссалми после открытия монумента.

— Мы планируем расширение музейных площадей в «Рааттеен Портти», – продолжал он. – Хотим сделать экспозицию, экспонаты которой будут меняться. У нас половина экспонатов пока еще не выставлялись. В Финляндии больше нет такого музея, как наш. Проводя исследовательскую работу, мы тесно сотрудничаем с Музеем артиллерии в Санкт-Петербурге, с Петрозаводским краеведческим музеем. Планов много, работы хватает.

В рамках работы проекта

На семинаре в 2004 году состоялась презентация книги «Заложники Зимней войны», изданной в рамках работы проекта в Петрозаводском госуниверситете. В книге речь идет об интернированных финнах на территории Калевальского района Советской Карелии в период Зимней войны. Авторы: ученые-историки Петрозаводского госуниверситета Сергей Веригин и Эйнар Лайдинен, а также молодой исследователь из Йоэнсуу (Финляндия) Юсси Кямяряйнен.

— Это наш первый совместный труд, – сказал Эйнар Лайдинен. – Ведь нас больше объединяет, чем разъединяет. Если подумать, то выясняется, что о простом человеке на войне государство мало заботится. Это касалось не только советских солдат, но и финнов, попавших на территорию России. Книга написана для всех, кому интересна эта тема.

В течение года со дня открытия монумента работа проекта шла по разным направлениям. Карельский государственный центр по охране и использованию памятников организовал в Калевальском районе Карелии совместную российско-финляндскую научную экспедицию, которая проходила с 30 июня по 5 июля 2004 года. В задачи экспедиции входило установление, первичное изучение и паспортизация памятников военной истории периода 1939-40 и 1941-44 годов.

В настоящее время идет разработка нового проекта-спутника, направленного на развитие туристских маршрутов на территории Карелии и Финляндии, связанных с событиями 30-40-х годов прошлого века.

Адрес сайта «Монумент Зимней войне» http://raatteentie.heninen.net.

Наталья КРАСАВЦЕВА
Kut.org.ua – iнтернет-часопис про культуру, 2 мая 2005 года

© Raatteen Portti, 2002–2004
© Karelian Institute for the Development of Education, 2002–2004
© Heninen.net, 2002–2017