Нужен музей «Зимней Войны»!

Библиография изданных в России книг о самой «незнаменитой» войне советского периода недавно пополнилась новым названием – монографией С.Веригина, Э.Лайдинена и Ю.Кямяряйнена «Заложники зимней войны (интернированные финны на территории Калевальского района советской Карелии в период зимней войны 1939-1940 годов)». В отличие от многих своих предшественников, авторы обратились не столько к истории военных действий, сколько к трагической судьбе мирного финского населения, однажды оказавшегося в эпицентре международного конфликта. О людях, вынужденных расплачиваться за амбиции вождей, как правило, даже историки вспоминают в самый последний момент, но лишь когда этот момент наступит, можно говорить о том, что страна до конца осознала то, что с ней происходило в прошлом, и, может быть, даже застраховалась от подобных ошибок в будущем.

Именно об этом, а также об истории создания книги говорили на состоявшейся 17 мая в читальном зале Научной библиотеки ПетрГУ презентации «Заложников…»

Суомуссалми
© Проект «Монумент Зимней войне»
13 марта 2004 года. Суомуссалми

С.Г.Веригин, декан исторического факультета ПетрГУ

Данное издание выполнено в рамках совместного российско-финляндского проекта «Монумент зимней войны». С 2000 года вот в таком авторском коллективе – Эйнар Петрович Лайдинен, ваш покорный слуга и Юсси Кямяряйнен – мы работали над проблемой, связанной с гражданским, мирным населением коммуны Суомуссалми, в годы «зимней войны» попавшим на территорию Калевальского района. Мы пытались объединиться в едином коллективе исследователей, чтобы всесторонне и в комплексе изучить данную проблему. Книга действительно совместная. Мы смогли снять определённые идеологические разногласия, проблемы и трудности, которые неминуемы в таких изданиях. Это первое, что нам удалось.

Второе – это то, что мы попытались исследовать весь комплекс архивных документов – как российских, так и финских. С Э.П.Лайдиненом мы исследовали архивы Москвы, Санкт-Петербурга – государственные и ведомственные. Надо сказать, что огромный пласт документов был открыт нами в архиве бывшего КГБ, и уникальность издания, наверное, в том, что большая часть книги основана на анализе этих бывших секретных документов, которые только недавно стали доступны исследователю. Юсси Кямяряйнен исследовал архивы Хельсинки, других городов, поднял финские источники. Кроме того, мы, конечно, очень хотели приблизиться к событиям и встречались с их участниками, организовали военно-историческую экспедицию и прошли по маршруту финского гражданского населения, посетили посёлки, которые остались на территории Калевальского района, обнаружили останки лагерей финских интернированных граждан. Надо было видеть, какое огромное впечатление это произвело на финнов! Теперь решается вопрос об установке в этих местах памятных знаков, причём принять участие готовы как российские, так и финские органы власти. Это очень значимо и может быть использовано в организации военно-исторического туризма.

Мы попытались раскрыть проблему в комплексе, посмотреть, каковы были причины интернирования финских граждан на территории Калевальского района, каково было отношение правительства Куусинена и советских властей к этой проблеме, какую работу вели среди финского населения органы НКВД. В конечном итоге мы показали жизнь, быт, устремления финского населения, его взаимоотношения с властями и тяжёлый путь возвращения финского населения на родину, когда после пересечения границы советской Карелии все спасённые попали в специальные карантинные лагеря уже на территории Финляндии. В книге мы приводим очень много фамилий, даём списки тех, кто был выселен на территории советской Карелии, кто погиб, кто умер в лагерях на советской территории, кто там родился, кто остался в Советском Союзе по тем или иным соображениям и кто возвратился на родину. Сейчас мы готовим финское издание и надеемся сделать переиздание книги на русском языке более значительным тиражом, чтобы её получила наша библиотека, чтобы она была использована в учебном процессе.

П.А.Разинов, зав. кафедрой психологии ГОУ ИПК, координатор российской части проекта

Весьма важно, что данная книга является составной частью проекта «Монумент зимней войны», позволяющего по-новому посмотреть на события советско-финляндской войны. Традиционно (представители нашего и более старшего поколения хорошо это знают) события советско-финляндской войны рассматривались в контексте отечественной истории и Великой Отечественной войны или не рассматривались вообще. Новое прочтение событий наступает в настоящее время, когда эту войну начинают рассматривать в контексте второй мировой войны, которая началась 1 сентября 1939 года, и в контексте всей подготовки второй мировой войны. И совершенно новое прочтение этих событий позволил наш проект в контексте так называемого «человеческого измерения»: что война несёт людям? Здесь, наверное, ещё долго не будет однозначных оценок. Научные сотрудники Института военной истории федерального штаба министерства обороны очень по-доброму отзываются об историках ПетрГУ как о людях, которые не позволят себе говорить неправду. Вся работа творческого коллектива подтверждает эти слова. Вся выданная исследователями продукция оказалась исторически достоверной, исторически выверенной, архивно подтверждённой.

Ещё один важный вопрос, затронутый нашим проектом: роль и новые задачи исторической науки. Мы знаем, что раньше история занималась изучением более глобальных проблем, исторических событий в целом. Изучалась история Отечества, мира, а вот чем была война для простого человека, простого жителя конкретной местности? Эта книга дала новое направление в исторической науке и России, и Финляндии – местную историю, локальную историю, как она преломляется в контексте больших событий.

Ю.М.Килин, профессор, доктор исторических наук, рецензент книги

Сделано очень большое дело. История простых людей в период войны всегда оставалась в тени «большой» военной истории. Военные историки – люди очень заметные для общественности, особенно в Финляндии, эту тему поднимают либо в последнюю очередь, либо вообще не рассматривают. В этом смысле книга является своего рода «прорывной», особенно в тематике «зимней войны». В научном смысле книга, которая нам сегодня представляется, – почти образцовый продукт. Поскольку она опирается на наиболее полный комплекс источников, то может быть хорошим пособием для изучения «зимней войны» в этом аспекте. Большая благодарность авторам за то, что они взялись за эту тему, и поздравление коллегам!

Ю.Кямяряйнен, историк (университет Йоэнсуу, Финляндия)

Я в этом году окончил университет, стал магистром философии, и моя итоговая работа была посвящена этой же самой теме. Когда летом 1940 года суомуссалминцев возвратили из России в Финляндию, они были все допрошены, и 27 из 250 возвращённых были осуждены на разные сроки – от семи лет до пожизненного. Эта тема в Финляндии ранее не обсуждалась, не исследовалась, поскольку вся эвакуация или неэвакуация гражданского населения ложилась на совесть властей. Кроме того, гражданское население само боялось оказаться обвинённым в пособничестве Советскому Союзу. То есть обе стороны с удовольствием бы забыли все эти печальные истории. Я не ставил себе задачу искать виновных, моей целью было лишь рассмотреть события, произошедшие много лет назад.

А.А.Гордиенко, писатель, тележурналист

Я страсть как завидую историкам! Книжка хорошая, нужная! Долгое время никто не занимался финской войной. Мы опаздываем, но это не вина историков, это – вина … сами понимаете кого. Я занимаюсь судьбой 18-й дивизии, это тоже страшнейшая страница истории. Те, кто ездит по «долине смерти», наверное, знают, что там погибло то ли десять, то ли пятнадцать тысяч человек – точно неизвестно, как неизвестны нам и потери наших бойцов по Суомуссалми. У меня у самого тесть сражался на этом направлении – на Суомуссалми, и, слава Богу, остался жив. Какая у нас в нашей республике есть память о «зимней войне», кроме памяти сердца? Что мы знаем о финской войне? Когда я ставлю вопрос о том, чтобы в Карелии, в Петрозаводске был музей «зимней войны», мне отвечают, что это никому не надо. Вышел тираж моей книги «Гибель 18-й дивизии» – двадцать тысяч экземпляров в Финляндии и всего тысяча экземпляров здесь! Куда мы идём? Чего хотим? Ваша книга была бы в этом музее самым прекрасным экспонатом. Я верю, что мы всё-таки поборем это равнодушное отношение, и музей всё-таки будет!

Олег ГАЛЬЧЕНКО
Газета Петрозаводский университет, N 20 от 4 июня 2004 года