Финские и российские исследователи в поисках правды о зимней войне

Советско-финляндская зимняя кампания еще далеко не до конца исследована. В России до сих пор появляются факты, о которых ранее не было абсолютно никаких сведений.

В рамках суомуссалмского проекта «Монумент зимней войне» русские и финские специалисты, на этот раз вместе, ищут в архивах новую информацию, обмениваются своими исследованиям, и надо признать, что не все данные даже финских ученых можно с уверенностью назвать неоспоримыми.

Это выяснилось на семинаре по зимней войне, где занятые в проекте исследователи делились своими знаниями и открытиями.

«Надеюсь, что общими усилиями мы узнаем всю правду о зимней войне», – сказал начальник института военной истории МО РФ полковник Александр Кольтюков. Однако работы и вопросов еще много.

На некоторые вопросы, по всей вероятности, никогда не найти точного и исчерпывающего ответа. Один из таких вопросов о количестве солдат Красной Армии, похороненных в Суомуссалми. Появление неточных данных неудивительно, и вовсе необязательно, что оно было умышленным, ибо количество жертв было настолько велико, что установить его в послевоенном хаосе было невозможно, пожалуй, даже в Финляндии. А в Советском Союзе точная статистика погибших, возможно, никогда и не велась.

Русские уже давно считают, что финны – полагающие, что зимняя война унесла жизни 23 тысяч солдат – преувеличивают число жертв.

Выступивший на этом семинаре молодой исследователь Юрий Килин еще несколько лет назад заявил в Суомуссалми, что число погибших примерно 15 тысяч.

В этот раз на семинаре приводились данные об еще меньшем количестве жертв. По мнению финского преподавателя военной истории Ээро Эльфвенгрена, советские войска потеряли в боях при Суомуссалми примерно 13 тысяч человек, из которых 7-9 тысяч погибли на дороге Раате.

Кольтюков рассказал, что по полученным от финнов данным, несколько дивизий Красной Армии были полностью уничтожены в этом районе. «В России об этом не было известно даже институту военной истории». Поразило и количество личного состава дивизий.

«Если зимняя война, как утверждается здесь, обернулась великой победой финнов, почему же, все-таки, Финляндия проиграла войну?» – спросил Кольтюков и констатировал, что ни Россия, ни Финляндия не говорят пока всей правды.

Одну из самых больших ошибок советского правительства Кольтюков видит в обращении с гражданским населением, которое породило ненависть финского народа к русским.

Еще в 2000 году институт Кольтюкова издал книгу о тайнах зимней войны. Это очень полезная для финских исследователей книга. В ней раскрыты в прошлом секретные документы о зимней войне и названы имена многих погибших. Опубликованы четыре части книги, две следующие уже у издателя. Дописываются восьмая и девятая части книги.

Кольтюков поблагодарил исследователей за совместную работу и высказал надежду, что на все вопросы будут, наконец, получены честные ответы.

«Мы не хотим снова исследовать политические решения войны, нас интересует судьба простых солдат.»

Финны казнили своих шпионов

Изучением зимней войны занимается также молодой финский исследователь Юсси Кямяряйнен. Он отметил, что и в Финляндии есть малоизученные факты о зимней войне. Согласно одному из них, шестеро финнов, перешедшие во время зимней кампании границу Советского союза, по возвращении в Финляндию занимались шпионажем и были казнены, по всей вероятности, в Каяни. Всего из Вуокки границу пересекли человек двадцать. Остальные, как и многие жители Суомуссалми, попали в концлагерь в Кинтизьме, а после войны вернулись в Финляндию.

Неизвестен был и весь объем совместной работы финнов и русских на оккупированной территории Юнтусранта. Однако не все оставшиеся там участвовали в этой работе, и не все остались там по доброй воле.

Удивителен и тот факт, что власти Финляндии потерпели полную неудачу в эвакуации гражданского населения. Все детали были тщательно продуманы, но на их осуществление времени уже не хватило.

Декан исторического факультета петрозаводского университета, доктор исторических наук Сергей Веригин представил появившуюся во время работы над проектом книгу «Заложники зимней войны. Финны, интернированные в 1939-1940 годах на территорию Калевальского района Советской Карелии». В свет вышли первые русскоязычные главы книги, которая уже переводится на финский язык.

Наряду со всеми материалами, представленными на семинаре, был текст работавшего некогда личным переводчиком Сталина Рудольфа Сюкияйнена, который сам не присутствовал на семинаре. В нем переводчик отмечает, что Советский Союз не победил в зимней войне.

«Не стоило жертвовать таким количеством людей из-за такой небольшой территории. Но эта кампания научила нас многому. Не одна из предыдущих войн не была такой поучительной. Спасибо за это финнам.»

Ирэнэ ВАЙНИО
Кайнуун Саномат, 14 марта 2004 года